Subjects |
Droit - Justice - Législation, Hollande - Pays Bas - Provinces Unis, Nouveautes, Pacifisme, Relations internationales - Diplomatie - Traites |
---|
2 volumes in-4 (250 x 180 mm), veau de l'époque, dos à 5 nerfs ornés de cloisons fleuronnées, pièce de titre de maroquin bordeaux, tranches rouges, frontispice gravé, (1) f., (6) p., portrait gravé de l'auteur, (40), 621, (2) p. de privilège et (1) f., (2), 304, 197, (2) p.
Edition originale de traduction française donnée par le diplomate Antoine de Courtin et première traduction en langue étrangère du “De Jure Belli ac Pacis”, l’ouvrage fondateur du droit international public. L’illustration comporte une belle planche frontispice allégorique de Pierre Paul Sevin gravée par Cornelis Vermelen, un diagramme du système solaire dans un cadre végétal à la devise “Omnibus aeque” au verso du titre et un portrait de l’auteur par Henri Charles Chevrier également gravé par Vermeulen, vignettes de titre, lettrines, bandeaux et culs-de-lampe. Composé en latin à Senlis, sur la suggestion de Nicolas-Claude Fabri de Peiresc (1580-1637), l’ouvrage, dédié à Louis XIII, a été publié en 1625 pendant la guerre de Trente Ans. Grotius y présente sa théorie de la guerre juste et préconise que les principes du droit naturel s’imposent à l’ensemble des États. “This was the first attempt to lay down a principle of right, and a basis for society and government, outside Church (…). Grotius’s principle of an immutable law, which God can no more alter than a mathematical axiom, was the first expression of the ‘droit naturel’, the natural law which exercised the great political theorists of the eighteenth century, and is the foundation of modern international law” (PMM, 125). Point d’ancrage d’une conception jurisprudentielle du droit international, origine du droit international comme discipline autonome et de la doctrine des droits de l’homme, l’influence de ce livre a été considérable et universelle tant dans la sphère du droit international public que pour l’histoire de la philosophie politique moderne, jusqu’à connaître un regain d’intérêt au XXe siècle. Une nouvelle traduction sera donnée par Jean Barbeyrac en 1724 à Amsterdam, plus éloignée du texte original, au point d’être considérée davantage comme une adaptation. (Meulen & Diermanse, ‘Bibliographie de Grotius’, 650) Reliure un peu frotté. Quelques petites accrocs de cuir. Très bon exemplaire, frais, bien relié à l’époque.
3.000€
Ref 38966
1 available for pre-ordering
COPYRIGHT 2024 © Librairie Hatchuel | ALL RIGHTS RESERVED | MADE WITH ♡ BY MORGANE SEVENET