Sujets |
16e siecle (Impressions du), Italie, Nouveautes, Philosophie politique, Renaissance - Humanisme |
---|
2 parties reliées en un volume in-12, plein vélin souple de l'époque, 719, (4) p.
Edition collective des deux essais fondateurs de Machiavel, ‘Les Discours de l’Estat de Paix et de guerre’ dans la traduction donnée par Jacques Gohory, suivi du ‘Prince’, sous page de titre particulière et pagination continue, dans la traduction de Gaspard d’Auvergne. Vignette de titre, bandeaux, lettrines et culs-de-lampe gravés sur bois. Ces traductions ici dans leur état définitif et intégral après rajouts de corrections et de notes, demeurèrent les versions de références tout au long du XVIe et du XVIIe siècle assurant la diffusion de l’oeuvre en France mais aussi dans le reste de l’Europe. La France réserva une réception polémique à l’oeuvre de l’humaniste florentin, dont le nom était associé à celui de Catherine de Médicis et au massacre de la Saint-Barthélemy. Ce fut pourtant le pays d’Europe ou elle connut sa diffusion la plus large et, précocement, nombre d’essais critiques. L’éditeur Adrien Périer, calviniste, ancien « facteur » du libraire Abraham Pacard épousa Madeleine Plantin, fille de l’imprimeur-libraire Christophe Plantin (Adams, M.21. Bertelli, ‘Bibliografia Machiavelliana’, n°196. Gerber, III, p. 46, n°6). Quelques cahiers brunis. Petit accrocs au vélin. Très bon exemplaire, bien relié à l’époque, bien conservé.
1.200€
Ref 38878
1 disponible à la précommande
COPYRIGHT 2024 © Librairie Hatchuel | TOUS DROITS RÉSERVÉS | FAIT AVEC ♡ PAR MORGANE SEVENET