MEISSNER (August Gottlieb)

Masaniello, ou la Révolution de Naples, Fragment historique, traduit de l’allemand de M. Meissner.

Vienne et se trouve à Paris, Hôtel Bouthillier, 1789

In-8 (190 x 121 mm), cartonnage de papier marbré (reliure moderne), (4), iv, 168 p.

Edition originale. Dans l’enthousiasme des débuts de la Révolution française, exaltation de la figure et de l’oeuvre du révolutionnaire napolitain Tomaso Aniello d’Amalfi dit « Masaniello » (1620-1647). Le traducteur, dans sa préface, livre des considérations sur les mouvements populaires et les Révolutions, leur légitimité et leur accomplissement. Masaniello modeste pêcheur prit la tête de l’insurrection napolitaine de 1647 contre la tyrannie espagnole et fit trembler pendant huit jours le vice-roi de Naples ainsi que l’administration espagnole. L’aventure tourna court; Masaniello, dépassé par son pouvoir soudain et démesuré, mourut assassiné. Cette traduction, célèbre en son temps, fut lue et commentée par Béranger, Lamennais, George Sand, A. Mickiewicz ou Stendhal. La traduction serait de Joseph-Dominique Rauquil-Lieutaud. (‘France littéraire’, VI, col. 21. Monglond, ‘France révolutionnaire’, I, 509) Très bon exemplaire, très frais, imprimé en partie sur papier bleuté.

Disponible à la précommande. Les frais de livraison seront calculés dans les jours prochains et un nouveau devis vous sera proposé par nos soins avant passage de la commande et paiement.

200

Ref 38619

1 disponible à la précommande